Kaynak Türü
YAZIŞMA
Cilt No /Belge No
01/0692-94
Kayıt Tarihi
Haber Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Alvise Arimondo
Haber Kaynağının Niteliği
Konsül
Haberin Çıkış Yeri
Haberi Alanın Adı
belirtilmemiş
Haberi Alanın Niteliği
belirtilmemiş
Haberin Geliş Biçimi
Mektup
Haberin Ulaştığı Yer
Venedik
Kayıtta Adı Geçen Yer İsimleri
Kayıt İçeriği

İskenderiye Konsülü Alvise Arimondo'nun Kahire'de süregelen taht kavgası ve tarafları anlatan Fransiskan rahibine yazdırdığı Girit yoluyla gelen mektubu

Doğrudan İlgili Diğer Kayıtlar
Kaydın Metni

Copia de una lettera venuta di Alexandria de dì 16 mazo 1497, che trata di le novità dil Cajaro, scrita per il capelan dil consolo a domino Alovisio Arimondo che ivi fu consolo.
Havemo a questi dì dal Cajaro, che mamaluchi e zilebi ha pur mal cuor contra questo diodar, per esser stà cajom di la morte de molti signori et homeni de conto. Par, per quello vien dicto, che vedendosi odiado, habi zerchà pur di farsi forte, et ha da lui el Temeres et Tanibech Chara, e signor de Gazara ch’è al Cairo. Vien dicto che andando al castelo fo asaltado da molti zilebi. Chi dice che l’è morto; chi dice ch’è fuzito; et chi ch’è prexo. Non podemo intender la verità; ma novità è in ogni modo, et alguni dice che l’è fato forte in caxa, et che l’à mandà per molti arabi. Non se puol ancora intender la verità. Se dicono ancora che dia tornar in prexon qui Temeres et Tanibech Cara. Non potemo saper niuna certeza ancora sto Casum Casummie si è ancora vivo o morto, et anche la brigata non ossa parlar, et la brigata sta molto suspesa. Al Cajaro in ogni modo le cose non son pacifice. Non so che fine harano. Potria esser se se cavase ancora costoro di ochii. Et essendo morto quel amigo, facilmente potria regnar per zilebi et mamaluchi. Ha quel che voleno da lui. Et quanto seguirà, per mie per zornata, vostra magnificentia saprà. Da poi scrita, habiamo inteso questa novità più distintamente et con più verità. Non restarò de dir quanto sento a vostra magnificentia. Par che a questi, el signor diodar grando, havea per contrario uno signor chiamato Cartabei che fo zerman del signor soldam pasato, che al presente è miracul, per adimpir forsi qualche suo pensier, tegnise modo da prometer certe quantità di danari a uno fidato di questo signor Cartabei dandoli una parte di danari, che si dice la promision fo di duc. 1000 et deteli duc. 400 avanti trato, etiam el tosego che atosigase dicto suo patron. Et lui, come fidato, manifestò questo al suo patron, el qual li dete duc. 600 de subito, et disse de mostrar haverlo facto. Et subito dicto Cartabei se mostrò di amalato, lamentandosi et mostrando di star male, con pensier, per quello se puol creder et che anche se dice, de pigliar el diodar quando fosse venuto a visitarlo. Et per quel zorno non andò, forsi anche per qualche sospeto. La nocte poi, dicto signor Cartabei secretamente andò dal signor soldam et disili la cossa. Par che ’l diodar el sapesse, et andò l’altro zorno al castel per far suo scuxa, et cavalchò con lui el signor Tanibech Cara, el signor de Gazara, el signor de Tripoli che se atrovò li, et uno armiraglio chiamato Zenen, et uno altro chiamato Corcoman fato nuovamente pur de mille lanze, tuto suo. Et come fu al castello, non volse che costor montasse, et montò el diodar sollo. Le parole usate per el signor soldam se pol comprender, lui excusandose etc. Vegnando zoxo, fo molte parole grose con questo signor Cartabei miracul, in modo che disse: «Non voglio più montar in questo castelo.» De lì a zorni do, par che ’l signor soldam mandase per lui, et che mandase el machilizech. Et essendo lì el signor de Gazara, fu a parole con questo machilizech, per modo che li dete de un pugno sul muxo. El dicto machilizech montò in castello cussì sanguinato, per modo che molti zilebi se messe in ordene, et vene zoso per vegnir a la volta de la caxa del diodar. El diodar et tuti li sopradicti, cavalchò et passò el fiume. Chi dice che son andati a la volta de Sayto, et chi dice che son pocho lonzi et ha mandato per 6 over 7 milia arabi. El signor Temeres se atrovò in castello et lì fo retenuto. Siché un’altra barufa è in campo. Chi dice etiam che el signor soldam ha scrito a Cartabei capitanio di bairi che se atrova a Gazara con quelli altri armiragi che vegni al Cajaro, che tegno che non se fiderà. Se Casum Casunmie sarà vivo, tegno che adesso se intenderà subito. Poi el signor soldam feze levar la bandiera in castelo, et intrò tuti li armiragii de 10 e 40 lanze, et tutti quelli che haveano zemechia dal soldam, siché, fin qui tanto sentimo, me par le cosse più imbratà che mai. Non so quello che sarà. Ognium dice che, da poi ramanda, à esser gran cosse. Dubito non nuoxa a le merchadantie, zoè al vegnir de le zipene; ma tegno queli da Damasco non sarà pezo de nui. Sento per questi nostri che, se arà a vegnir ambasador di qui, ne arà bona parte la magnificentia di misier Piero Balbi nostro, che prego Dio sia in nostro tempo, che ne aria grandissima consolation. Non so se sua magnificencia vegnisse. Dio fazi quello sia per lo meglio etc. A dì 16 mazo 1497 in Alexandria.
presbiter FRANCISCUS capellanus et cancellarius dominorum venetorum Alexandriae.

Kaynak Bilgisi
M. Sanuto, I Diarii di Marino Sanuto, Forni Editore, Bologna, (1969).