Kaynak Türü
Elçi Günlüğü
Cilt No /Belge No
11/1
Kayıt Tarihi
Haber Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Hieronymus Laski
Kayıtta Adı Geçen Yer İsimleri
Kayıt İçeriği

Hieronymus Laski’nin ikinci İstanbul seyahatına dair günlüğünden kesitler.

Doğrudan İlgili Diğer Kayıtlar
Özel Not

Lâtince.

Kaydın Metni

Respondi
eam esse unam causam, ob quam hie praecurrissem. Dicit Bassa non obtinebis
hoc. Sed die mihi inquit, quem fructum tu habiturus es ex eorum retentione.
Respondi Imperatorem eorum uerbis credidisse, et Regnum puero de quo
dubia est opinio an sit filius uel aliquid aliud, contulisse, dedisseque illis literas
suas de hac re , et de tributo conclusisse , quas literas si ipsi ex terris Imperatoris
exibunt, iam amplius Imperator habere non poterit. Quum autem
ego haberem cum Imperatore talia tractare, quas ad summum eius honorem
et commodum pertineant, sperare me, Imperatorem Regnum Hungarioe non
puero sed Domino meo concessurum, et literas ab oratoribus Ioannis, quas
illis dedit accepturum . quoniam oratores attullerant literas Petri Perenni et
aliorum, siculi intellexi hic, quum tamen contra uoluntatem Perenni et aliorum
oratores isti huc uenerant. Habet itaque iustam causam Imperator retinere
eos et mutare sententiam, Regnumque Domino meo concedere. Dicit Bassa
eras se loquuturum cum Imperatore, sed non sperare ut eos Imperator reuocet.
Addidit etiam ut redirem ad se eras sub uesperam.

Kayıt Özeti

Cevapladım: Tek bir sebepten ötürü diğerlerinden önce koşup geldim.
Paşa: Onu elde edemeyeceksin. Ancak söyle bana: Onların elde tutulmasıyla sen ne kazanacaksın?
Cevabım: Padişah onların sözlerine inanmıştı ve Krallığı [Yanoş Kral’ın] oğlu olup olmadığı şüpheli birine vermişti. Ayrıca, ellerine bu maslahatla ilgili mektup vermiş ve haraç kararlaştırılmıştı ki eğer bu mektuplar Padişah’ın topraklarından bir kez çıkarsa bir daha asla geri alamazdı. Bu yüzden Padişahla şerefine münasib şekilde görüşmeliyim ve umuyorum ki Macaristan Krallığı’nı çocuğa değil de Efendim’e versin. Ayrıca vermiş olduğu mektupları Yanoş’un elçilerinden alsın, zira o elçiler Peter Perenny’nin ve diğerlerinin mektuplarını, anladığım kadarıyla, Perenny ve sairlerinin rızası olmadan buraye getirdiler. Bundan ötürü Padişah onları tutup kararını değiştirmek ve Krallığı Efendi’me vermek için haklı sebebe sahiptir.
Paşa ertesi gün Padişah’la konuşacağını ama Padişah’ın kararından döneceğini ummamam gerektiğini söyledi. Ayrıca, ertesi akşam tekrar kendisine gelmemi ekledi.

Kaynak Bilgisi
Antal Gevay., Urkunden und Actenstucke zur Geschichte der Verhaltnisse zwischen Oesterreich, Ungern und der Pforte im XVI. und XVII. Jahrhunderte, Wien, (1840 [1838]-42).