II. Bayezid'ın çok hasta olması hakkında.
Kayıtta sözü geçen şehzadelerin kimliği belirsizdir. II. Bayezid'in en büyük oğlu Şehzade Abdullah bu tarihte hayatta değildir. Padişahın ikinci oğlu Şehzade Ahmed'dir; ancak haberin alındığı sırada hayatta olan ikinci oğul Şehzade Korkud'dur.
Vene sier Andrea Donado, vien governador a Monopoli, stato a Ragusi. Qual ragusei è avisati mirabiliter, hanno exploratori per tutto. Hanno da la Porta nove fresche, il signor turco esser in extremis, ni poi (sic) si po dir vivo, ma di horra in horra aspeta il mora, et questo per haver do schiave azamine, qual con lhoro ha tanto usato, che si à indebilito, che non è remedio; et à fato venir il fiol secondo, perchè 'I primo è malo, in el seragio, acciò, seguendo il caso di la morte, debbi subito sentar. E questo à fato per conseglio di bassà, per remediar a li gianizari, qualli a li zorni passati fenno certe insolentir, credendo il signor non fusse vivo, adeo si convene mostrar e fo sedà il tutto.
Item, turchi è in spavento, e stanno preparati, e hanno comandamento star in hordine; e si tien paserano in Puja a dunuizar, poi che quelle terre non è più nostre.
Monopoli'ye vali olarak giden Andrea Donado, Dubrovnik'te durduğunda oralı kaşiflerin edindikleri şaşırtıcı haberler duymuştur. Osmanlı sarayından edinilen yeni bilgilere göre, Padişah çok hastadır ve her an ölmesi beklenmektedir. Birinci oğlu da iyi olmadığından, vezirlerin tavsiyesi ile ikinci oğlu saraya gelmiştir.
Ayrıca, hazır durumda beklemeleri buyrulan Türkler hareket halindedir, Pulya'ya akına çıkmaları beklenmektedir.
. . .