Osmanlıların Gradischa'ya yaklaşması ve Andrea Zanchani'ye kınaması.
Haber alan belli değil, ciltten kontrol edilecek.
Di sier Alvixe Loredam, andato capetanio con barche di Chioza e di peota numero 40, e di le contrade versso l’lzonzo.
Come anderà, e, judicio de tutti, fo spesa butà via. E poi li fo scrito, andasse versso l' Histria, perchè si dubitava non facesse danno de lì. Adoncha turchi corse in Friul, partino a dì 4, e feze do squadroni, e passono per la Calalta de Udene fin a l' Isonzo, dove hanno brasato 132 ville; poi passono l' lzonzo, e in mezo messene tuta la preda e presoni luntam di Gradisca mezo mio, cridando quelle anime: Misericordia! San Lunardo, venite ajutarne! E mai nullo se mosse de la citadella, imo alcuni stratioti, contra el voler di sier Andrea Zanchani, provedador, el qual mai volse ussir, dicendo: Non voglio farme amazar; e alcuni voleano saltar zoso per i muri, per rescatar quelle anime, et non fono lassati andar. E da hore 16 fin 18 passò un squadroni, l' altro passò da hore 20 fin 24, sì che compino da passar con la preda senza obstaculo alcuno. Et par, che missier Nicolò Sovergnan invitò el provedador Zanchani, che con gente e stratioti ussisse a recuperar la preda. Et qual, dicitur, fu vilanizà dal dito provedador, e podio manchò non si feriteno; unde, vene de qui a lamentarsi di esso provedador, che, come traditor, havea lassà ruinar quella Patria, la qual, per esser depopulata, si convieni abandonarla; e tien habi auto subornatron, perchè poteva ajutare non volsse. Et queste letere zonseno a dì 6. Quello seguite scriverò di soto.
Osmanlılar Friul'e girip ve İzonso'dan geçip, Gradischa'ya ulaşmış. Oradaki askerlerin morali çok kötüymüş. Ülkeyi korumak için neredeyse teslim ettiği diye halk Andrea Zanchani'yi kınıyormuş.