Kaynak Türü
ANLATI
Cilt No /Belge No
01/1095-96
Kayıt Tarihi
Haber Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Marino Sanuto
Haberin Çıkış Yeri
Haberi Alanın Adı
belirtilmemiş
Haberi Alanın Niteliği
belirtilmemiş
Haberin Geliş Biçimi
anlatı
Haberin Ulaştığı Yer
Venedik
Kayıtta Adı Geçen Yer İsimleri
Kayıt İçeriği

Osmanlıların Venedik'e elçi yollamaları hakkında

Kaydın Metni

Vene in questa terra uno messo over ambasador dil Signor turcho, in questo zorno venuto prestissimo, con persone 6. Alozò a l’hostaria, secondo il consueto. La matina seguente fue in collegio. El qual perhò era messo dil bassà di la Morea, et veniva di Scutari per caxon, come dirò di soto, zoè, par che fuori de Antivari, dove era podestà Bernardo da Canal, seguisse certa novità di quelli albanesi con alcuni turchi over marchovichii, et ne fo morti certi turchi et poi alcuni de Antivari.

Unde, el podestà fece retenir uno, perché el sanzacho di Scutari li scrisse che era seguito questo inconveniente, et che el dovesse advisar la causa, acciò el potesse advisar el suo Signor et saper si era bona paxe o no. E perhò, el dito sanzacho spazoe dicto suo messo in questa terra a far che la Signoria scrivesse al predito retor di Antivari facesse raxon in questo caxo etc. Et cussì andoe dicto messo in collegio, et referite quello havia a dir. Da poi disnar, in pregadi fo expedito con lettere al sanzacho, et etiam al prefato retor nostro, et abuto presente, si partì contento. Ma ben è vero che, per lettere di Corfù et d’altrove, se intendeva el Signor turcho mandava uno ambasador in questa terra per cosse de importantia, perché era stà instigato che la Signoria havea mandà oratori in Franza a far paxe et acordarsi a’ lhoro danni, videlicet andar contra esso Turcho. El qual orator si aspectava. Et perhò nostri per avanti elexe Andrea Zanchani orator a lui, come ho scrito di sopra.

Kaynak Bilgisi
M. Sanuto, I Diarii di Marino Sanuto, Forni Editore, Bologna, (1969).