Kaynak Türü
YAZIŞMA
Cilt No /Belge No
10/0667-68
Kayıt Tarihi
Haber Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Andrea Foscolo
Haber Kaynağının Niteliği
Balyos
Haberin Çıkış Yeri
Haberi Alanın Adı
Colegio
Haberi Alanın Niteliği
Devlet Kurumu
Haberin Geliş Biçimi
Mektup
Haberin Ulaştığı Yer
Venedik
Kayıt İçeriği

Hersekzade Ahmed Paşa'ya sunulan hediyeler; Şehzade Ahmed ile Selim arasındaki çekişme; Süleyman'a Kefe sancağının verilmesi; ticari gemiler; Selanik'te çıkan yangın hakkında.

Kaydın Metni

Di Costantinopoli, di sier Andrea Foscolo, baylo, nostro, de 21 mazo.
Come à fato il presente solito al magnifico Achmat bassà, videlicet una vesta di veludo cremesin e una vesta di raso cremesin, el a Ferchiba, suo prolojero, altri presenti, etc. ut in litteris. El scrive non avea danari, et per pagar dite robe e aspri dati a quelli dil bassà li convegnerà tuor a cambio di qui come fece il tributo di Zante.
Item, quelle fabriche si à lavora con gran diligentia, e dove si judichava stesseno assai, zoè fin do mexi a compir, si compira fin pochi zorni, e questo per il gran numero di homeni venuti a lavorar, ben è vero dove le mure bano segnato, à solum riconzato e non butato zoso, et lauda l'agà di janizari qual à fato et usa gran solecitudine in questa fabricha el è restà lì a Constantinopoli al governo con grao satisfazion di tutti, e dal Signor turco è stà molto comendato et auto gran ubedientia ; e si judicava carestia 'ma è stà abondantia di vituarie, li formenti valeno aspri 14 la mesura, e in le campagne di mar mazor mostra bellissime, sichè non sala de li carestia.
Item, par che havendo dà il Signor turco el sanzachato di Caff'a a uno fiol dil signor di Trabesonda suo nepote, esso Signor è passato a Caffa et à tolto li danari di charazi, unde el signor di Amasia auto sospeto, dubitando che morto il padre non si fazi Signor, è con zente pervenuto per terra fino a dito sanzachato di Trabesonda, e scrive quello à fato li, ut in litteris, et dito signor di Amasia à mandato 3 messi a la Porta li qualli è passati di qui.
Item, la nave syota fu presa di I' armà dil Signor turco, etiam hanno presa un'altra nave nostra, la qual armada a cargar formenti a......di raxon di sier Alvise Zustignan e fratelli, quondam sier Marco, unde di questo à scrito al suo secretario in Andernopuli, e il patron di dita nave è ..... et dito patron par sia stà morto da li janizari.
Item, per uno galiom venuto di la Cania, si ha inteso che 5 nostre galie candiote havia preso do nave de ragusei veniano a Constantinopoli con robe di fiorentini, li qualli aspetandole exclamano assai lui à anticipato il tempo, e scrito al suo secretario, acciò se li bassà li parli, sappi responderli, sichè quelli fiorentini de li dicono si richiamerà a la Porta.
Item, scrive lui non aver danari, pur per le sue spexe, e non si fa nulla.
Item, a di 12 intrò fuogo in Salonichij da la parte di marina e brusò da caxe 1800, il forzo di zudei, con grandissima perdita di robe et mazime di panni, etc.

Kaynak Bilgisi
M. Sanuto, I Diarii di Marino Sanuto, Forni Editore, Bologna, (1969).