Elçi Pietro Zen'in İstanbul'dan gönderdiği mektuplarda bildirdiği haberlerin özeti
Da Constantinopoli, fo lettere di sier Piero Zen orator, di 26 -27 Septembrio et 4 et 6 Octubrio.
Il sumario è questo: come in la prima lettera scrive il Signor haver fato far comandamento a tutte le zente siano per tempo nuovo a Constantinopoli.
Item, per l'altra di 27 scrive, il Signor fa butar assà artellarie longe. Item, che 'I Signor havia ordinato che 'I monasterio di Monte Syon in Hierusalem sia ruinado, dove è la caxa fo di Davit propheta, e dicono il suo corpo è solerado de lì; unde li frati venuti de li per impetrar la revochation, pregò esso Orator parlasse a Embraim di questo, et cussì li ha parlato, el qual si offerse far il tutto per la Signoria dicendo è nostro subdito, con le mazor parole dil mondo.
Item, scrive per le altre haver comunichato con li bassà la liga fata con I' lmperador; li quali in consonantia risposeno li piace, perchè tanto più la Signoria potrà mantener la pace col so' Signor.
Item, scrive haver obtenuto di la nave , . . . . . qual . . . . .
Item, scrive che volendosi partir per montar in galia per vegnir a repatriar, et li cavalli preparadi, ave le nostre letere che 'I dovesse restar e far l' oficio dil Baylo sino se li scriveria altro. Unde il zorno dopo andò a trovar . . . . bassà che era Iì in Constantinopoli, dicendoli che 'l conveniva restar. Li rispose: “avesemo voluto che fosi andà a Venetia a referir al Doxe la bona mente dil Signor.” E li disse come resteva: “Come Baylo o come Orator?” li rispose come Orator, et il bassà disse: “Non consueta il Signor, poi spazà li oratori tenirli più” et che questo el parlasse con Embraim bassà. Et perchè el ditto era passà con el Signor di là con la soa fusta per andar a la caza, esso Orator andò etiam lui a trovarlo, et parlò al prefato bassà, qual in consonantia li disse quetto li disse l' altro bassà, tamen che 'l faria arz al Signor di questo. Et cussì lui Orator fece arz e la dete, et da poi disse che 'l Signor era contento che 'I restasse come el voleva o per Baylo o per Orator; con altre parole, ut in litteris. Scrive che restarà li et suo fiol farà l' oficio dil Balyo etc.
Item, li è venuto uno orator dil Sophì zà più dì, qual ancora non havia hauto dal Signor audientia.
Item, manda una lettera dil Signor scrive a la Signoria nostra, la copia di la qual scriverò qui avanti.