Tımarlı sipahiler ile ilgili Korfu adasından gelen haberler.
Da Corfù, di rectori, et sier Zacaria Loredan, capitanio di le galie bastarde, perchè il provedador di l’armada era andato ...
Scriveno di quelli sanzachi turchi, venuti, dicono, per chastigar zimaroti, et do fuste sono a l’isola, acciò non passino su quella isola di Corfù essi zimaroti; tamen che turchi manzano con zimaroti. Hanno mandato ivi a saper la verità.
Item, esso capitanio di le galie va sopravedendo; e nomina sier Vicenzo da Riva, soracomito. Et alia, ut in litteris.
Korfu başkanları ve baştardalar kaptanı Zaccaria Loredan yazmışlar ki bazı Türk sancakbeyleri dediklerine göre tımarlıları cezalandırmak için gelmişler, 2 kalyata adada imiş böylece bahsedilen tımarlılar adaya geçmemişler; diğer bir habere göre de türkler tımarlılarla beraber ziyafet etmişler? Doğruyu öğrenmek için oraya [Korfu'dan birini?] yollamışlar. Ayrıca bahsedilen kaptan kalyataları denetlemeye gitmiş ve Vicenzo de Riva'yı vardiyanbaşı olarak seçmiş.