Kaynak Türü
YAZIŞMA
Cilt No /Belge No
07/0115
Kayıt Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Zaccaria Loredan
Giovanni Centani
Bernardo Barbarigo
Haber Kaynağının Niteliği
Kaptan, başkan, başkan
Haberin Çıkış Yeri
Haberi Alanın Adı
Pregadi
Haberi Alanın Niteliği
Devlet Kurumu
Haberin Geliş Biçimi
mektup
Haberin Ulaştığı Yer
Venedik
Kayıtta Adı Geçen Tarihi Kişilikler
Kayıtta Adı Geçen Yer İsimleri
Kayıt İçeriği

Tımarlı sipahiler ile ilgili Korfu adasından gelen haberler.

Doğrudan İlgili Diğer Kayıtlar
Kaydın Metni

Da Corfù, di rectori, et sier Zacaria Loredan, capitanio di le galie bastarde, perchè il provedador di l’armada era andato ...

Scriveno di quelli sanzachi turchi, venuti, dicono, per chastigar zimaroti, et do fuste sono a l’isola, acciò non passino su quella isola di Corfù essi zimaroti; tamen che turchi manzano con zimaroti. Hanno mandato ivi a saper la verità.

Item, esso capitanio di le galie va sopravedendo; e nomina sier Vicenzo da Riva, soracomito. Et alia, ut in litteris.

Kayıt Özeti

Korfu başkanları ve baştardalar kaptanı Zaccaria Loredan yazmışlar ki bazı Türk sancakbeyleri dediklerine göre tımarlıları cezalandırmak için gelmişler, 2 kalyata adada imiş böylece bahsedilen tımarlılar adaya geçmemişler; diğer bir habere göre de türkler tımarlılarla beraber ziyafet etmişler? Doğruyu öğrenmek için oraya [Korfu'dan birini?] yollamışlar. Ayrıca bahsedilen kaptan kalyataları denetlemeye gitmiş ve Vicenzo de Riva'yı vardiyanbaşı olarak seçmiş.

Kaynak Bilgisi
M. Sanuto, I Diarii di Marino Sanuto, Forni Editore, Bologna, (1969).