Kaynak Türü
YAZIŞMA
Cilt No /Belge No
40/126-27
Kayıt Tarihi
Haber Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Bragadin, Pietro
Haber Kaynağının Niteliği
Balyos
Haberin Çıkış Yeri
Haberin Geliş Biçimi
Mektup
Haberin Ulaştığı Yer
Venedik
Kayıtta Adı Geçen Yer İsimleri
Kayıt İçeriği

Balyos Pietro Bragadin'in 20 Eylül [1525] tarihli İstanbul çıkışlı mektubu,

Doğrudan İlgili Diğer Kayıtlar
Özel Not

Kırım hanlığı konusunda daha araştırma yapmak lazım, o dönem süregelen iç karışıklıklardan kimden bahsedildiğini anlamak için. 

Kaydın Metni

Dil ditto a di 20.

 

Come, havendo subito mandà la scrittura al magnifico Embrain, qual era fatta in bona forma, hozi fo aspettar soa signoria a caxa, peroche l'havia hauto lettere di Cipro con tutto il processo de la galia e deposition de li capi turchi proprii, el disse al ditto bassà quanto l'havia auto. Li rispose: Stà ben, ho lecto la scrittura mi al Signor, si aspetta zonzi Mistan, e poi la iustitia haverà suo loco el che li parleria poi, et che al presente havia la febre e non podeva parlarli troppo. El cussi dapoi andó a trovarlo. El qual li disse: Bailo, poi che ho visto la ciera del Signor, sono resanatơ». E lui li rispose: « E mi, quando ho visto la vostra, di morto son deventà vivo » , dicendoli facesse al tutto laiar la testa a quel tristo de Mistan rais che voleva impiar si gran fuogo. E che l'havia l'homo in caxa venuto da Napoli di Romania per saper quel comandava il Signor di le fusle erano fi. Disse, zonto il fusse a tutto si provederia, e che bisognava aspettar, e che 'l Signor havia auto apiacer veder che ' l Bailo havia messo la so' testa. Lauda molto esso Bailo le operation del nostro Proveditor di l'armada. Di l'armada si faceva, è stà revocà e si arma solum 10 galie sotil, quale si unirà con quelle di Rodi contra corsari.

 

Item, scrive hanno nova il corsaro esser partito di Bocca di stretto et per questo non armano più numero, poi perchè li tempi cominzano a pesar etc.

 

Scrive, heri de qui fo expedito lo ambasador de l'Imperador di tartari, con dirli quello è in Stado regni e quello era prima e fo cazado vengi di qui, et chre le zente dil Signor erano per questo vadino a li alozamenti.

Kayıt Özeti

Balyos Pietro Bragadin'in 20 Eylül [1525] tarihli İstanbul çıkışlı mektubu,

 

Balyos İbrahim Paşa'ya talep ettiği yazılı belgeyi yollamış, ve balyos İbrahim Paşa'yı beklemiş çünkü gemilerle ilgili süregelen dava ve türklerin görgü tanıklıklarını içeren mektuplar Kıbrıs'tan gelmiş, ve bunları vezirlere açıklamış. İbrahim paşa demiş ki "oldukça iyi, ben de yolladığınız yazıyı Sultanıma gösterdim, Sinan Reis'in gelmesini bekliyor ve geldiğinde adalet yerini bulacaktır" demiş ve çekilmiş çünkü ateşi varmış ve çok konuşamıyormuş. Balyos da sonra yanına gitmiş. İbrahim Paşa balyosa demiş ki "balyos, ben Sultanımın yüzünü görünce, hemen iyileşiyorum". Balyos da cevap vermiş " sizin yüzünüzü gören de ölü bile olsa canlanır", İbrahim Paşa da ortalığı ateşe veren o sefil Sinan Reis'in kellesinin alınacağını söylemiş. 

 

İbrahim Paşa'nı evinde Anabolu'dan gelen bir adam varmış, Sultan Süleyman'ın firkateler ile ilgili emirlerini öğrenmek istiyormuş. İbrahim paşa gemilerin gelmesini beklemelerini, tedarik sağlayacaklarını, ve Sultan Süleyman'ın balyos'un bu işin peşinde olmasından duyduğu hoşnutluğunu dile getirmiş. donanma komutanı [Giovanni Moro] yaptıklarından dolayı övülmüş. 10 gemi silahlandırılmış, Rodos'daki donanma ile birleşip korsanların peşinden gideceklermiş.

 

Ayrıca, korsanın [Çanakkale] boğazının oradan ayrıldığı haberi geldiğini ve belli bir zaman geçtiğini yazmış

 

Ayrıca Kırım Han'ının elçisi dün buradan ayrılmış, ülkesinden sürülen eski İmparator'un orada olduğunu ve Sultan Süleyman'ın adamlarının oraya gideceklerini yazmış....

Kaynak Bilgisi
M. Sanuto, I Diarii di Marino Sanuto, Forni Editore, Bologna, (1969).