Balyos Pietro Bragadin'in 24 Nisan tarihli Istanbul çıkışlı mektubu
Da Constantinopoli, di sier Piero Bragadin baylo, di 24 April.
Come si aspecta el Signor de lì, qual dovea partir ozi di Andernopoli, et venir in zorni 17 de li per li alozamenti farà cazando, et è stato a una bellissima caza con 50 milia persone. Si aspecta zonzi il magnifico Imbraim vien dal Cayro, qual il Signor vol smonti su la Natolia et li è stà manda li cavalli contra.
Item, come è stà fato uno edito di comandamento dil Signor che niun trazi né oro né arzento de li , et fiorentini che haveano zà mandà danari per la caravana ch'era vicino a Ragusi, per dubito di garbuio l' ha fatto ritornar di qui. I qual fiorentini averà danno, perchè trazeno da ducati 300 initia a l'anno; sichè convenirano abandonar il viazo. Nostri traze poco e si potrà trar per mar. Scrive in zifra, il Signor ha mandà il suo capo di bombardieri a veder le artellarie. Vol aver 6000 archibusi; fa gitar basilischi, che per ogni galia ne habbi uno per le grosse di libre 20, e le sotil di libre 9. Di exercito nè armada nulla dice fazi.
Balyos Pietro Bragadin'in 24 Nisan [1525] tarihli mektubu,
Sultan Süleyman'ın Edirne'den İstanbul'a 17 durakta durarak ve ava devam ederek gelmesi bekleniyor, daha önce elli bin kişilik muhteşem bir ava katılmıştı. Ibrahim'in Kahire'den gelmesini bekliyormuş, onu karşılamak için Andolu'ya gececek ve ona atlar yollayacakmış.
Ayrıca, Sultan Süleyman ülkeden hiç altın ve gümüş çıkartılmamasını emretmiş, ve Dubrovnik yakınlarında karavanla bir mikdar para yollamış olan Floransalılar, karışıklık çıkar sebebiyle, onu geri döndürmüşler. Floransalılar büyük zarara uğrayacaklar, yıllık 300 duka kazanacaklardı, bu nedenle bu yolculuktan vazgeçmişler. Bizim ticaretimiz daha düşük miktarda olduğu için denizden yapabiliriz.
Şifreli bir biçimde yazan Balyos, Sultan Süleyman'ın topçular ağasını silahları görmeye yollamış. 6000 tüfek [archibusi] istiyormuş, her mavnaya 20 libre ağırlığındakilerden birer adet, her kadırgaya ise 9 libra ağırlığında konulacak uzun toplar [basilischi] yaptırmış. Ordu ya da donanma hakkında hiç bir şey yazmamış.