İstanbul'da bulunan Venedikli tüccarlara borçlu olan eski balyos Nicolo Giustignan için balyos tarafından yapılan ödeme talebi
Dil dito, di 17 ivi. Come ricevete letere di consoli di merchadanti di 10 Avosto, come domino Alvise Pixani dal Banco non havia voluto recever la letera di cambio di ducati 900 di sier Nicolò Justinian, el quel Zuan di Castorio dimandava justicia contro el dito, et per spese ducati 500, unde convene far la sententia, ita che fu forzo al dito sier Nicolò,non havendo di pagarlo, di andar in preson, pur il magnifìco Peri bassà exortò dito Zuane aspetar 4 mexi. Per tanto, suplicha la Signoria voy proveder a questi tal denari, aliter dito sier Nicolò convegnirà andar in preson con vergogna di la Signoria hessendo stà baylo, et dito Peri bassà disse: " Baylo impara per ti, che havendo questo speso per la Signoria, patisse questo". Scrive esso baylo non vuol più li 3 Savii vedi li conti e farli restituir, che zura non è partida non li costa dil suo; aricorda si manda li ducali tolti a usura per non star su interessi.
17 [Eylül] tarihli aynı mektup. 10 Ağustos tarihli elimize geçen tüccar mektuplarında da bahsedildiği üzere, Banka'dan Alvise Pixani'nin Nicolo Guistignan'dan 900 dukalık senedi almak istemediğini ve Giovanni di Castorio'nun da onun [Nicolo Giustignan?] ödenmemiş 500 dükalık harcaması nedeniyle adalet talep edip ve ceza almasını kabul ettiğini belirtiyor. Piri Paşa Giovanni'ye 4 ay beklemesini öğütlediği halde bahsedilen Nicolo Giustignan'ın ödeme yapmazsa zorla hapishaneye atılacağından bahsetmiş. Bu nedenle Venedik devletine ödeme yapması için yalvarıyor, aksi halde Nicolo Giustignan hapishaneye gitmeyi kabul edecek ve eski balyos vekili olmasından mütevellit devletimiz utanca sürüklenecektir demiştir. Piri Paşa demiştir ki "Balyos senin için öğrendim? eğer devlet bu ödemeyi yapmazsa, bundan mağdur olacaktır". Balyos sayısı üçten az savii'lerin hesaplara bakmasını ve ödemeyi yapmalarını....