Kaynak Türü
YAZIŞMA
Cilt No /Belge No
29/0576-77
Kayıt Tarihi
Haber Tarihi
Haberin Kaynağının Adı
Tommaso Contarini
Haber Kaynağının Niteliği
Balyos
Haberin Çıkış Yeri
Haberi Alanın Adı
Pregadi
Haberi Alanın Niteliği
Devlet Kurumu
Haberin Geliş Biçimi
mektup
Haberin Ulaştığı Yer
Venedik
Kayıtta Adı Geçen Yer İsimleri
Kayıt İçeriği

Balyos Tommaso Contarini'nin Piri Mehmed Paşa ile korsan Karahasan hakkında görüşmesi; Süleyman'ın dördüncü vezir olarak Koca Kasım Paşa'yı seçmesi ve ona hediyeler götürülmüş olması gibi haberleri içeren mektubu.

Özel Not

çeviri eksik. Ponente?

Kaydın Metni

Da Constantinopoli, di sier Tomà Contarini baylo, date in Pera, a di 16 Dezembrio.

Come è acaduto, che uno Simplicio Rizo nostro venetian, qual dil Chayro fo mandato di li, havendo bon credito, ha tolto danari e zoje da molti et è fuzito via; per il che assà mercadanti e altri creditori è venuti da lui Baylo e moveno question a nostri mercadanti, dicendo hanno di quel Simplicio in le man, over sono soi debitori etc. Scrive, come Peri bassà mandò per lui e li parlò secrete, dicendo il Signor averli ditto che l’voria la Signoria armasse il Capitano zeneral e galìe, et cussi etiam el Signor armeria e questo per seguitar quel Charamameth corsaro, e audanase uniti o separati a far tal effecto. Rispose il Baylo la Signoria non armeria Zeneral per seguir questo corsaro. El bassà disse, è bisogno la Signoria meti uno o do homeni per galìa su le nostre, e cusi meteremo nui su le vostre acciò non seguisse li inconvenienti seguite a le fuste, sichè si potrà una armata esser in Ponente, l'altra in Levante contra dito corsaro. Poi disse, la Signoria teme la spesa? Rispose il Baylo, la Signoria al bisogno non teme spesa, armeria 100 galie. Sichè, disse, scrivè ad ogni modo. Et do zorni do poi, hessendo esso Baylo andato a la Porta per li richiami che mai non mancha, dito bassà li dimandò si ‘l havia scrito, e che scrivesse ad ogni modo, dicendo che armerà 20 galìe per uno e basterà. Scrive, zercha la cossa di le fuste tien siano stà tutti morti, et aspeta il suo schiavo over il nostro orator; sichè la cossa è stà ben guidata, e tien si aquieterano, perchè questo Signor ha bon governo e justo, non vol entri nel suo casnà alcun danar tolto per indirecta via. Questo Signor ha fato uno quarto bassa nominato chagnabei, omo di anni 70, fo suo bassà era al governo sanzachodi Salonichi; sichè sarano quatro bassà. L'ha visitato e fatoli il presente, costò ducati 115. Si duol non ha danari; ha impegnà il suo, e bisogna se li provedi, e più si duol che chi serve è riputà ladro, come è stà fato per li tre Savii al conto dil quondam suo precessor sier Lunardo Bembo. Prega si elegi il suo succesor; et fin 5 mexi è il tempo di pagar la pension dil Zante. Si provedi al tempo, e nè si mandi robe perche di quelle fo mandate ancora me ha, nè l'ha potute spazar tutte. Concludendo, si elezi in suo locho.

Kaynak Bilgisi
M. Sanuto, I Diarii di Marino Sanuto, Forni Editore, Bologna, (1969).